简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة في الصينية

يبدو
"برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 空间应用促进可持续发展区域方案
أمثلة
  • ويوفر العمل الفعال الذي يضطلع به برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة الإطار اللازم للتعاون المذكور.
    《空间应用促进可持续发展区域方案》的有效运作为合作提供了框架。
  • 13- قدّم ممثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (الإسكاب) لمحة عامة عن برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة وعن المرحلة الثانية من البرنامج.
    13.亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)代表概述了空间应用促进可持续发展区域方案和方案第二阶段。
  • وفي إطار برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة الذي تروج له اللجنة، وافقت 10 دول أعضاء على إنشاء آلية تعاونية للحد من كوارث الجفاف.
    根据亚太经社会推动的《区域空间技术应用方案促进可持续发展方案》,十个成员国商定建立一个减少旱灾合作机制。
  • 9- وفي إطار البرنامج الفرعي للمعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء، ستواصل اللجنة " الإسكاب " تنفيذ المرحلة الثانية من برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة (برنامج ريساب الثاني).
    亚太经社会将在其信息、通信和空间技术次级方案项下继续执行空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段活动。
  • ويهدف برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة إلى تشجيع استخدام التطبيقات الفضائية في تحقيق ضروب من التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ تشمل بخيرها الجميع وتستطيع مقاومة الكوارث.
    可持续发展区域空间应用方案着眼于通过促进使用空间应用来实现亚洲及太平洋地区的包容性、弹性和可持续发展。
  • (هـ) وتم الاضطلاع في إطار برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة بثلاثة مشاريع تعاونية عززت القدرة الوطنية على استخدام تكنولوجيات المعلومات والفضاء في حماية البيئة وتحقيق التنمية المستدامة.
    (e) 在《空间应用促进可持续发展区域方案》下开展的三个区域合作项目,增强了利用信息和空间技术促进环境保护和可持续发展的国家能力。
  • 68- وفي إطار المرحلة الثانية من برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة (برنامج ريساب الثاني)، سوف تواصل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (الإيسكاب) صوغ وتنفيذ مشاريع تعاون تقني بشأن التطبيقات العملياتية للاتصالات الساتلية لأغراض التنمية المستدامة.
    在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段框架内,亚太经社会将继续开发和实施关于卫星通信在促进可持续发展方面的实际应用的技术合作项目。
  • 9- ولاحظ الاجتماع الخطط الحالية والمقبلة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (الإسكاب) في تنفيذ برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة (ريساب)() لتعزيز تطبيقات التكنولوجيات الفضائية من أجل التنمية من خلال التعاون الإقليمي.
    会议注意到亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)执行空间应用促进可持续发展区域方案的目前和未来计划,方案的目的是通过区域合作促进空间技术在发展方面的应用。
  • وطلبت إلى الأمينة التنفيذية أن تقوم، بالتعاون مع الشركاء، بمواصلة تعزيز التعاون الإقليمي في ميدان الفضاء للحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك الاستفادة من تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ونظم المعلومات الجغرافية، عن طريق تعزيز برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة وشبكات التعليم والتدريب التابعة له.
    亚太经社会请执行秘书与合作伙伴协作,进一步加强减少灾害风险的区域空间合作,包括应用空间技术和地理信息系统,加强区域空间应用促进可持续发展方案及其教育和培训网络。
  • وينبغي لبلدان آسيا والمحيط الهادئ أن تزيد مشاركتها في مختلف أنشطة برنامج التطبيقات الفضائية الإقليمي من أجل التنمية المستدامة (ريساب) الذي تنفذه الإسكاب، وفي برامج التعليم والتدريب التي ينفذها مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، وذلك بهدف تحقيق أقصى قدر من المنافع في تصديها لمسألة الهوة الرقمية في المنطقة.
    亚洲和太平洋国家应进一步参与促进可持续发展区域空间应用方案和亚太空间科学和技术教育中心的教育与培训方案的各种活动,以便在解决本区域数字鸿沟问题上尽可能获益。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2